哈爾濱語堂翻譯服務有限公司根據(jù)《翻譯服務規(guī)范》,依????靠嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為客戶提供一流的翻譯服務。
(1)項目分析:由一名高級翻譯牽頭對收到的稿件內(nèi)容進行初步分析,確定專業(yè)范圍和難易程度;
(2)成立相應的項目小組,項目小組由若干專業(yè)翻譯組成,并指派一名經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理;
(3)建立詞匯表:在正式翻譯前項目經(jīng)理應摘出翻譯材料中的關鍵詞匯和專業(yè)詞匯,認真翻譯關鍵詞匯和專業(yè)詞匯創(chuàng)建統(tǒng)一的詞匯表,小組每個專業(yè)翻譯人員需根據(jù)詞匯表進行翻譯。
(4)正式翻譯:為保證高質量的翻譯,在翻譯過程中項目小組成員要經(jīng)常溝通,項目經(jīng)理負責整個翻譯過程;
(5)譯審或專家校稿:請資深翻譯對譯稿進行最后把關;
(6)質量跟蹤:項目完成后由專人準時將譯稿交付客戶并對譯稿進行質量跟蹤,客戶如提出修改意見,翻譯管理部要及時、認真地進行修改;
(7)按照相關的法律,法規(guī),為客戶保守商業(yè)和技術秘密,不向任何第三方透露客戶的商業(yè)或技術秘密,參見《隱私權聲明》。
關于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) bus1net.com 版權所有 2002-2010
浙ICP備11047537號-1